Böle
Finskan är i sanning ett underligt språk, men i bland undrar man om det inte gick mer snett hos svensken som översatte stadsdelarna här i Helsingfors. Det gick ju så bra med Hakaniemi - Hagnäs och Itäkeskus - Östra centrum så varför, VARFÖR detta eviga bölande? Tillåt mig:
Pasila - Böle
Pakila - Baggböle
Hallå? Vad hände här? "Mjo, hmm, vi kan ju inte gärna bara byta en konsonant, skulle ju bli Böge då. Låter inte så politiskt korrekt på något vis..."
Suutarila - Skomakarböle
Ok, halva rätt. Suutari betyder faktiskt skomakare.
Kaarela - Kårböle
Det här är bara för mycket.
Rastila - Rastböle
Nämen så sjuuukt innovativt och originellt! (Särskilt som rasti egentligen betyder kryss eller kryssa.)
Meri-Rastila -Havs-Rastböle
Ny variant på samma tema. Bonus för landskapsinfluenserna dock.
Sen får vi givetvis inte heller glömma bort indelningarna i Västra Böle, Norra Böle, Östra Böle, Mellersta Böle samt Östra och Västra Baggböle.
Finska ord ska vara väldigt lätta att analysera eftersom det är ett ändlöst ändelsestaplande. Då kan man ju lätt dra slutsatsen att ändelsen -la betyder just böle.
Men nej:
Kivikko - Stensböle
Kanske bara är undantaget som bekräftar regeln, vad vet jag. I vilket fall är jag glad att jag slipper lära in böleändelser i det oändliga.
Historieförstörare:
Ok, Böle kommer egentligen från Böhle gård som låg i området. Böle hette Fredriksberg väldans länge innan någon av en, för mig okänd anledning fick för sig att byta namn på stället. Vad alla dessa varianter på namnet kommer ifrån vet jag inte heller. Kanske var nån som studerat för mycket ändelser trots allt... ;)
Pasila - Böle
Pakila - Baggböle
Hallå? Vad hände här? "Mjo, hmm, vi kan ju inte gärna bara byta en konsonant, skulle ju bli Böge då. Låter inte så politiskt korrekt på något vis..."
Suutarila - Skomakarböle
Ok, halva rätt. Suutari betyder faktiskt skomakare.
Kaarela - Kårböle
Det här är bara för mycket.
Rastila - Rastböle
Nämen så sjuuukt innovativt och originellt! (Särskilt som rasti egentligen betyder kryss eller kryssa.)
Meri-Rastila -Havs-Rastböle
Ny variant på samma tema. Bonus för landskapsinfluenserna dock.
Sen får vi givetvis inte heller glömma bort indelningarna i Västra Böle, Norra Böle, Östra Böle, Mellersta Böle samt Östra och Västra Baggböle.
Finska ord ska vara väldigt lätta att analysera eftersom det är ett ändlöst ändelsestaplande. Då kan man ju lätt dra slutsatsen att ändelsen -la betyder just böle.
Men nej:
Kivikko - Stensböle
Kanske bara är undantaget som bekräftar regeln, vad vet jag. I vilket fall är jag glad att jag slipper lära in böleändelser i det oändliga.
Historieförstörare:
Ok, Böle kommer egentligen från Böhle gård som låg i området. Böle hette Fredriksberg väldans länge innan någon av en, för mig okänd anledning fick för sig att byta namn på stället. Vad alla dessa varianter på namnet kommer ifrån vet jag inte heller. Kanske var nån som studerat för mycket ändelser trots allt... ;)
Kommentarer
Postat av: Anonym
Tror bestämt det finns en liten ort/by i Norrbotten som heter Böle faktiskt :)
Trackback